Borrar
El poeta, traductor y académico vasco Pello Zabaleta, en la Plaza Mariana Pineda. / J. L. TAPIA
PELLO ZABALETA POETA Y TRADUCTOR VASCO

«El problema del castellano es que se impone en el País Vasco»

El pensador euskaldún vive en Granada, de donde es su mujer

JUAN LUIS TAPIA

Sábado, 21 de febrero 2009, 03:05

Pello Zabaleta es de Legazpi, Guipúzcoa, como la chapela que luce indica. Académico del euskera, ha traducido la mayoría de los textos de la ... literatura universal a su lengua natal. Habla y escribe en cinco idiomas, y es una cita con piernas para la que desfilan autores alemanes y poetas como Oteiza. Pertenece a ese grupo de pensadores y filósofos vascos, que entroncan con toda una tradición. Desde hace unos años reside en Granada, de donde es su mujer y la ciudad que ha elegido para su retiro, aunque continúa con su actividad poética y con las traducciones. «No he venido hasta aquí huyendo de nada», confiesa. Periodista radiofónico y cultural ha sido uno de los grandes promotores de los autores y poesía vasca.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

ideal «El problema del castellano es que se impone en el País Vasco»

«El problema del castellano es que se impone en el País Vasco»