La crítica viral de una influencer mexicana al acento andaluz: «No lo entiendo»
En el vídeo, que acumula ya miles de reacciones, explica que no es capaz de entender muchas de las cosas que le dicen los andaluces
Alberto Flores
Granada
Viernes, 14 de junio 2024, 10:52
El español es uno de los idiomas más hablados de todo el mundo. De hecho, se trata de una lengua hablada de forma materna por ... más de 500 millones de personas a lo largo de todo el planeta. Un idioma muy diverso y rico que cuentan con particularidades especiales en cada lugar, dando lugar a dialectos, acentos diferentes y a la creación de palabras que únicamente se utilizan en una parte del mundo.
Esas diferencias propician que en ocasiones muchas personas que hablan el idioma no sean capaces de entenderse por completo entre ellas. Algo que ocurre con frecuencia entre los hablantes del español en Latinoamérica y los de España.
Un ejemplo reciente de esta situación ha sido el expuesto por la influencer mexicana Ivi (@ivioceguer), que se encuentra en nuestro país y ha publicado un vídeo en su cuenta de TikTok en el que habla del acento español, concretamente del andaluz. «Dudé hasta mi nivel de español», comienza contando en su vídeo Ivi, que aclara que se trata de su lengua materna y que habitualmente ve series españolas y «entendía todo».
Sin embargo, se topó con el acento andaluz al visitar Sevilla y todo se volvió más difícil. «No es como que no entienda todo, pero no tiendo muchas cosas. Hablan súper rápido y al mismo tiempo como que cortan las palabras y agregan vocabulario que no conozco». Para ejemplificar las dificultades de comprensión, explicó que sacó a su perrita a pasear y se le acercó un señor que le dijo algo que no entendió: «No quería contestar algo que no tuviera nada que ver, solamente me reí y me fui».
@ivioceguer Hablemos del acento de España 🇪🇸🫵🏼 #mexico #parati #españa #mexicanosenelextranjero #latinoseneuropa #europa #mexicanaeneuropa ♬ sonido original - Ivi 🌵
Asegura que no entiende prácticamente nada de lo que escucha, aunque tiene la esperanza de que «hablando con más gente de aquí y con el tiempo» llegue a acostumbrase y lo entienda mejor porque hasta ahora le está siendo «muy complicado».
Y como era de esperar, no las respuestas de los andaluces no han tardado en llegar en un vídeo que cuenta ya con miles de interacciones. «No hablamos un mal español, hablamos un perfecto andaluz», contesta Sonia. Mientras que Navarro comenta que «no te preocupes, tampoco nos entienden en el resto de España».
¿Tienes una suscripción? Inicia sesión