Secciones
Servicios
Destacamos
Edición
JOSÉ I. CEJUDO
GRANADA
Jueves, 14 de junio 2018, 14:24
Necesitas ser suscriptor para acceder a esta funcionalidad.
Compartir
El escenario de #TATGranada ha acogido la presentación en sociedad de la iniciativa @Traductweet, un proyecto de la agencia Ogilvy. La han introducido Gabriel García de Oro, director creativo ejecutivo, y Jofre Banquells, director creativo. García de Oro inició su presentación asumiendo que «la publicidad también ha sido responsable de las fake news de alguna manera», y que se propusieron aprovechar «el talento multidisciplinar de las agencias para aportar algo más».
«Lo que queríamos era crear una herramienta para integrar y hacer partícipe a todo el mundo que usa Twitter en varios idiomas y de distintas formas bajo la misma fórmula, que tuvieran acceso a una traducción simultánea e incluso juguetona», han descrito. De esta forma se pretende romper la barrera idiomática que todavía genera problemas en varios sectores, como en el institucional. «A través del uso del hashtag y del emoji con la bandera del país a cuyo idioma queramos traducir nuestro tweet podemos tener una traducción en vivo», han certificado.
Publicidad
Publicidad
Te puede interesar
La hora que separó a una madre y su hijo de morir juntos en Palencia
El Norte de Castilla
Publicidad
Publicidad
Te puede interesar
El mapa de los restaurantes con estrella Michelin por provincias
Sara I. Belled y Álex Sánchez
Reporta un error en esta noticia
Comentar es una ventaja exclusiva para suscriptores
¿Ya eres suscriptor?
Inicia sesiónNecesitas ser suscriptor para poder votar.