Edición

Borrar
Jessica Chastain desmiente en directo sus orígenes vascos y ridiculiza a ‘El Hormiguero’

Jessica Chastain desmiente en directo sus orígenes vascos y ridiculiza a ‘El Hormiguero’

Se preparó una prueba de traducción al euskera en la cual la actriz participó a pesar de desmentir que sus bisabuelos paternos fuesen de la región del norte español

PPLL

Jueves, 18 de mayo 2017, 22:50

Necesitas ser suscriptor para acceder a esta funcionalidad.

Compartir

Las redes sociales no dejaron pasar el error que protagonizó el equipo de El Hormiguero. Salieron Trancas y Barrancas en su sección habitual del programa de Pablo Motos para confirmar que los bisabuelos paternos de Jessica Chastain eran de origen vasco. Pero la ratificación no llegó. No, no es verdad, manifestó la actriz. La sorpresa fue tal que incluso habían preparado una prueba para que la invitada tradujese al euskera el título de sus películas. A lo mejor tendré por ahí algún bisabuelo vasco. Puede ser. Estados Unidos es un país de inmigrantes, dijo.

Jessica Chastain visitaba en la noche de este jueves el programa de Pablo Motos con motivo de los dos grandes estrenos que tiene previstos para estas próximas semanas. El primero es El caso Sloane que saldrá a la luz a partir de este mismo viernes. Una cinta donde protagonizará el papel de una ejecutiva de un lobby norteamericano donde luchará frente a una iniciativa polémica por parte del Gobierno.

Además, el 23 se estrenará en nuestros cines La casa de la esperanza, una película basada en hechos reales y ambientada en Varsovia durante la invasión de la Alemania nazi. Se encarga, junto a su pareja en la dirección, de esconder a centenares de judíos condenados al exterminio.

Pero el error fue criticado por la audiencia. Ahora qué vais a hacer con la sección que no tiene sentido alguno. Es la más rara del mundo. Vamos a ver hasta dónde llega este absurdo que estamos viviendo, dijo el presentador.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios