Gregorio José Torres analiza en un libro las singularidades del habla de Pegalajar

olanda Caballero, Gregorio José Torres y Juan Ángel Pérez, ayer en el patio del Patio Provincial. /IDEAL
olanda Caballero, Gregorio José Torres y Juan Ángel Pérez, ayer en el patio del Patio Provincial. / IDEAL

El autor presentó en el Aula de Cultura de Diputación este riguroso estudio, que entre otros aspectos, recoge más de 2.200 palabras

ANTONIO ORDÓÑEZ JAÉN

Las particularidades a la hora de hablar de los vecinos de Pegalajar, usos concretos, y un amplio vocabulario conforman el trabajo de investigación desarrollado por Gregorio José Torres, y que ha visto la luz en e libro 'El habla de Pegalajar. Seña de identidad', que se presentó ayer en el Aula de Cultura del Palacio Provincial de la Diputación, en un acto en el que participaron el diputado de Cultura y Deportes, Juan Ángel Pérez, y la delegada territorial de Educación, Yolanda Caballero. Precisamente, el diputado destacó que el Área de Cultura de la Diputación Provincial de Jaén valoraron muy positivamente el trabajo realizado por el autor, y de ahí que decidiera que fueran los servicios de publicaciones de la institución provincial los que editaran el libro.

El libro de Torres Quesada arranca con un estudios lingüístico sobre aspectos fonéticos, fonológicos, morfológicos, sintácticos y léxicos. Además, en esa primera parte, se aclaran cuales han sido los criterios elegidos para seleccionar las alrededor de 2.200 palabras que se incluyen en el diccionario. En la segunda parte, el libro se centra concretamente en ese diccionario, donde se tratan los componentes etnológicos, etnográficos, etc.; y se añade la pronunciación que tienen esas palabras (no con una terminología internacional, sino adaptada para su comprensión).

El autor incidió en que este proyecto empezó a dibujarse hace más de 30 años, cuando estaba estudiando, «y se afianzó cuando regresé al pueblo, después de 15 años fuera... Entonces noté como determinado vocabulario y expresiones chocan, y empecé a recopilar palabras y acepciones y significados distintos de palabras...». Entre las particularidades de este habla de Pegalajar, el autor destacó que una de las principales es el ceceo. «Único en la comarca -resaltó-, lo que lo hace muy particular; y notorio puesto que hace más de 100 años lo identificaron los investigadores, como una 'isla lingüística'». Además de ese ceceo, otros aspectos significativos son el tono, por ejemplo el de las interrogaciones, «muy particular y próximo al acento de la provincia de Granada; de hecho el habla de Pegalajar está entroncada con el de Granada». Además, el autor señala que hay un número importantes de palabras, que son propias del pueblo y que no existen en otros diccionarios. En otros casos, aunque la palabra puede existir en otros lugares, en Pegalajar cambia en significado. Ejemplo de esto último es por ejemplo la palabra vaina, que en lugar de tratarse del «envoltorio del haba, sino que se usa para decirle a alguien tontorrón...». «Al final -continuó- el habla de Pegalajar está muy relacionada con la repoblación que se produjo a partir de los siglos XII, XII, XV y XVI, entonces tenemos muchos restos de palabras que vienen de Castilla, tenemos murcianismos, el diminutivo 'illo', 'ico', muy particular del pueblo...».

Fotos

Vídeos